Pawlikowska-Jasnorzewska, Maria „Ofelia”

Maria Pawlikowska-Jasnorzewska

Ofelia

Oh, descansaré aún largo tiempo
en el agua cristalina, entre el sargazo,
antes de aceptar finalmente,
que no fui amada, que no fue el caso.

[Trad. Lucía Málaga Sabogal]


Ofelia

Ach, długo jeszcze poleżę
w szklanej wodzie, w sieci wodorostów,
zanim nareszcie uwierzę,
że mnie nie kochano, po prostu.

Oryginał z: POCAŁUNKI 1926

Ten post dostępny jest również w języku hiszpańskim

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *