Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Ofelia
Oh, descansaré aún largo tiempo
en el agua cristalina, entre el sargazo,
antes de aceptar finalmente,
que no fui amada, que no fue el caso.
[Trad. Lucía Málaga Sabogal]
Ofelia
Ach, długo jeszcze poleżę
w szklanej wodzie, w sieci wodorostów,
zanim nareszcie uwierzę,
że mnie nie kochano, po prostu.
Oryginał z: POCAŁUNKI 1926
Powiązane wpisy
Ten post dostępny jest również w języku hiszpańskim