Ta piosenka jest piękna. Usłyszałam ją pierwszy raz gdy uczyłam się portugalskiego. W kreatywny sposób korzysta z istniejących w tym języku homofonii i polisemi. Chociaż
Read moreLeśmian, Bolesław „W malinowym chruśniaku”
Bolesław Leśmian En el matorral de frambuesas En el matorral de frambuesas, de las miradas curiosas Completamente ocultos, durante largas horas Recogíamos las frutas que arribaron esa noche,
Read moreTuwim, Julian „Sen złotowłosej dziewczynki”
Julian Tuwim El sueño de la niña de cabellos áureos A Jarosław Iwaszkiewicz 1 Usted huele como los nardos Es romántico e incitante Y a
Read moreBaczyński, Krzysztof Kamil „JESIEŃ 41r”
Krysztof Kamil Baczyński OTOÑO DEL 41 trad. Lucía Málaga Sabogal „Mientras el buque luchaba – me mantuve en el mástil Cuando se hundía – lo acompañé
Read morePawlikowska – Jasnorzewska Maria „Zachód słońca”
Puesta de sol ¿Quién dejó esas plumas rosadas en el cielo? Los ángeles de amores, amores, amores. – Flotaron lejos – no hacia ti ni
Read morePoezja śpiewana
Na tej liście możecie usłyszeć wszystkie piosenki i wiersze które znajdziecie na tym blogu i których interpretacje znalazłam na youtube. W przypadkach gdy jeden utwór
Read morePawlikowska-Jasnorzewska, Maria „Ofelia”
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska Ofelia Oh, descansaré aún largo tiempo en el agua cristalina, entre el sargazo, antes de aceptar finalmente, que no fui amada, que no
Read moreHerbert, Zbigniew „Brewiarz IV”
Breviario IV Señor sé que tengo los días contados me quedan muy pocos Tantos como para recoger la arena con la que cubrirán mi rostro
Read moreMaria Rostworowski „Latający bóg Kon i mały Naycashca”
Niedawno, z okazji setnych urodzin Marii Rostworowskiej, dzięki inicjatywie pana Bracamonte, miałyśmy z siostrą okazję przełożyć opowiadanie tej polsko peruwiańskiej historyk która wyspecjalizowała się w
Read more